Tanu sellele, et piibel ilmus pohjaeesti keeles, kujunes sellest ka. Kristlased usuvad, et piibel on jumala sona ning piiblis sisalduvate. Ekoolikott on oppimiseks loodud veebikeskkond, kus oppekavade materjalid on jaotatud marksonade jargi. The antarctic treatypresented in book form for young audiences, illustrated by schoolchildren from around the world. Terviklik piibel ilmus 1739 pohjaeesti keelsena, mis otsustas pohjaeesti keele saamise meie kirjakeeleks. Ma usun, et piibel maakeele tolkimisel palju oma keele ilust ei kaotanud. Saatejuhid kristel aaslaid ja daniel viinalass tutvustavad eesti kutsehariduskeskuseid. Vana testament oli algselt kirja pandud heebrea keeles taanieli raamat. Tolleaegse eestimaa piiskopi joachim jheringi kirjades on sailinud esimene ulestahendus selle kohta, et kavas on tolkida piibel eesti keelde.
Net, estonian bible, bible in estonian, eestikeelne piibel. Soomekeelne finbible tolkeid alates 1548 raamattu 1992. Katekismuse koostas arvatavasti wanradt, teda abistas ja tolkis raamatu eesti keelde koell. Et piibel lopuks eesti keeles ilmus, see tekitas niisuguse olukorra ja voimaluse, et eestlased said hakata midagi rohkemat vaatama ja motlema, et eesti keelega edasi minna. Ekoolikoti eesmark on voimaldada kasutajal paaseda ligi digitaalsetele oppimismaterjalidele uhest kohast kasutaja ei pea otsima materjale enam erinevatest veebikeskkondadest. Veebikeskkond voimaldab otsida materjale erinevatest digitaalsetest kogumikest. Net estonian bible, bible in estonian, eestikeelne piibel, sisukord. Aastal 1686 trukiti lounaeestikeelne uus testament ja aastal 1715 pohjaeestikeelne uus testament. Raamatud, eraamatud, elugerid, filmid, muusika rahva. Take a look around and grab the rss feed to stay updated.
Esimene piibel ilmus trukist pohjaeestikeelsena 1739. Ingliskeelne king james version revised standard version new international version bible works. Piibel toi kaasa pohjaeesti keele muutumise kirjakeeleks terves eestis ning kujundas oluliselt eesti kirjakeele arengut tervikuna. Esimene trukitud eestikeelne taielik piiblitolge ilmus 1739. Esimene eestikeelne piiblitolge nagi trukivalgust aastal 1686. Juhtiv roll piibli tolkimisel oli harjumaa pastoril anton thor helle, kes keele ja kirikumehena korraldas selle toimetamist ja valjaandmist. Esimese eestikeelse piibli moju eestlusele ja eesti kirjakeelele k. Anton thor helle ja esimese eestikeelse piibli lugu. Piibel veebis eelk eelk eesti evangeelne luterlik kirik. Esimene eestikeelne piibel nagi ilmavalgust aastal 1739, parast selle tolkijate aastakumnetepikkust rasket tood. The evaramu is the central national portal for culture and science.
With kalju komissarov, taavi eelmaa, juhan ulfsak, madis milling. Samuti peab vello salo esimese eestikeelse piibli tolkimist ja trukkimist vaga oluliseks ja erakordselt suurt moju avaldanud sundmuseks eesti rahva ajaloos. Esimene piiblitolge oli vana testamendi tolge kreeka keelde 2. Jumal tegi laotuse ja lahutas veed, mis olid laotuse. Esimesed teadaolevad katsed piibli tolkimiseks eesti keelde tehti 16. Vana testamendi tolkisid pohjaeesti kirikuopetajad uldiselt 1720. Esimene katkendlikult sailinud eestikeelne raamat on tallinna pastorite simon wanradti ja johann koelli katekismus. Tolkimist korraldas juri kirikuopetaja anton thor helle.
57 1342 42 1133 1083 120 1503 763 974 52 629 1502 1001 851 601 1094 501 1004 196 93 1033 1531 239 1188 1070 1410 336 1374 597 1107 589 862 86 886 1195 278 816 1434 418 1110 507 1393 219 820 921 156 976 965